Thursday, March 2, 2006

Indio ó Hindú?

En el diccionario de la Real Academia, tanto el término indio como hindú tienen como primera acecpción: 'Natural de la India'; es decir, en ese sentido son sinónimos. En España, en general, se suele utilizar el término hindú para referirse a los habitantes de la India y se reserva el término indio para los indígenas de América.

Pero yo, quizá por influencia del inglés, tiendo a utilizar indio para referirme a los habitantes de la India e hindú para referirme a los que profesan la religión hindú. Como no todos los habitantes de la India son de religión hindú ni todos los que siguen esta religión viven en la India, me parece que esto tiene bastante más sentido, especialmente en el contexto de este blog (no creo que acabe hablando mucho sobre los indios de América).

Una nota graciosa: mis amigos indios (de la India), para diferenciar los indios de América de los indios de la India, hacían la broma de llamarlos a unos indios de la pluma (feather indians) y a los otros indios del punto (dot indians), refiriéndose, respectivamente, a las plumas que llevaban los indios americanos en las películas del oeste y al 'punto' que muchas mujeres indias (de la India) llevan en la frente.

0 Comentarios:

Post a Comment

<< Home